Winnie Mandela has passed. May she rest in power and peace.
I understand the need to tell a “whole” story, to share the bitter with the sweet and all that. However, when I read the article about Mandela in the New York Times, I was pretty much only annoyed. To start and end what should have been a remembrance and celebration of a great woman by calling her out as a problem is disgusting. Is it really so hard to give a woman — a woman of color, an outspoken woman, a powerful woman, an African woman — her due? Is it?
I made an erasure poem using the Times piece as source text. It felt like writing a correction, like something I should send to them with the note, “Fixed it for you.” I found a better article from the BBC and pulled bits from that into the poem.
The only lovely thing about the Times article was learning Mandela’s given name and what it means. Certainly, her parents knew too well the world they were bringing her into. Did they also see something in her infant eyes that made them know to name her “Nomzamo”?
(An erasure of the Times’ flawed remembrance … inter-cut with a much more appropriate BBC News article)
Charming, intelligent, complex,
fiery and eloquent,
a natural constituency
among poor and dispossessed,
a champion of justice and equality,
Her credentials eclipsed by her husband’s stature
her contribution wrongly depicted.
Her burning hatred
rooted in years of mistreatment, incarceration, banishment.
Her reputation, her private life,
a victor’s clenched fist salute.
held in solitary confinement,
beaten and tortured.
A living symbol of the country,
a living symbol of white man’s fear.
An abiding symbol of the desire to be free.
Her home a place of pilgrimage.
To the end, revolutionary and heroic,
icon of liberation struggle.
Deeply grateful for the gift of her life.
It’s National Poetry Month! Every year, I choose a specific form and try to write a poem a day in that form. This year, I am trying erasure poems and I want to use news articles as my source texts. I’ve practiced a few times, and it’s already feeling difficult! We’ll see how it goes.
Here’s an edited version of the Wiki definition of this form:
Erasure Poetry: a form of found poetry created by erasing words from an existing text in prose or verse and framing the result on the page as a poem. Erasure is a way to give an existing piece of writing a new set of meanings, questions, or suggestions. It lessens the trace of authorship but requires purposeful decision making. What does one want done to the original text? Does a gesture celebrate, denigrate, subvert, or efface the source completely? One can erase intuitively by focusing on musical and thematic elements or systematically by following a specific process regardless of the outcome.
Also, Robert Lee Brewer at Writer’s Digest has some good points to add about ethics and plagiarism:
Quick note on ethics: There is a line to be drawn between erasure poems and plagiarism. If you’re not erasing more than 50% of the text, then I’d argue you’re not making enough critical decisions to create a new piece of art. Further, it’s always good form to credit the original source for your erasures.